The murder at the vicarage
Deutscher Titel: Mord im Pfarrhaus
Erstveröffentlichung des englischen Originals: London: Collins Crime Club, 1930
Deutsche Erstveröffentlichung: Bern: Scherz, 1952 (Übersetzung: Melanie Steinmetz), Neuübersetzung: Bern, München, Wien: Scherz 1999 (Übersetzung: Irmela Brender)
Inhalt:
Reverend Clement findet den toten Colonel Protheroe in seinem Arbeitszimmer. Es gibt viele Tatverdächtige. Zum Beispiel Frau und Tochter des Ermordeten. Aber auch der Pfarrer selbst hatte noch kurz vor dem Tod des Colonels gesagt, wer Protheroe umbringe, täte der Welt einen großen Dienst. – Der erste Fall für Miss Marple.
Bestand: Kri Chr(0)Mura (Al:0053), Deutsche Übersetzung: 1999:00062 und 2008:0040
Ermittelnder Detektiv: Miss Marple
Hörbuch: The murder at the vicarage
Deutsches Hörspiel (Bayerischer Rundfunk, 1970): Mord im Pfarrhaus
Comicbearbeitung: The murder at hte vicarage
Deutscher TV-Film von 1970: „Mord im Pfarrhaus“
Verfilmung aus dem Jahr 1986 mit Joan Hickson als Miss Marple: „Murder at the vicarage“
Verfilmung aus dem Jahr 2004 mit Geraldine McEwan als Miss Marple „Murder at the vicarage“
Französische Verfilmung von 2016 (ohne Miss Marple): Affaire Protheroe
Bühnenbearbeitung (von Moie Charles und Barbara Toy): Murder at the vicarage
Hörspielbearbeitung: „Murder at the vicarage“
Eintrag in der deutschen Wikipedia
Eintrag in der englischen Wikipedia
Eintrag bei Goodreads
Eintrag bei Librarything
Literatur:
Osborne, Charles: The life and crimes of Agatha Christie, Seite 72-177
Curran, John: Murder in the making, S. 140-150
Edwards, Martin: The story of classic crime in 100 books. London: The British Library, 2017, S. 61-62
Antworten