The body in the library

Deutscher Titel: Die Tote in der Bibliothek, Das Rätsel der Tänzerin (Weiterer deutscher Titel 2004)

Erstveröffentlichung des englischen Originals: London: Collins Crime Club, 1942
Deutsche Erstveröffentlichung: Bern: Scherz, 1943 (Übersetzung: Anna Katharina Rehmann), Neuübersetzung: Bern, München, Wien : Scherz, 2000 (Übersetzung: Barbara Heller), erschien 2004 auch unter dem Titel „Das Rätsel der Tänzerin“

Inhalt:
Colonel Bantry und seine Frau sind mit den Nerven am Ende: in ihrer Bibliothek liegt ein blondhaariges Mädchen im Abendkleid – offenbar erdrosselt. Sofort vermutet der Dorfklatsch, dass sie die Geliebte Bantrys war. Doch das Ehepaar Bantry hat eine gute Freundin: Miss Marple, die die Spur des jungen Mädchens zurückverfolgt.

Ermittelnder Detektiv: Miss Marple

Bestand: Kri Chr(0)Bod (1990:0014), deutsche Übersetzung: 2008:0035

Hörspiel: The body in the library

Verfilmungen:
Verfilmung von 1986 mit Joan Hickson als Miss Marple: „The body in the library„, deutsche Synchronisation: „Die Tote in der Bibliothek“
Verfilmung von 2004 mit Geraldine McEwan als Miss Marple: „The body in the library„, deutsche Synchronisation: „Die Tote in der Bibliothek“
Französische Verfilmung aus dem Jahr 2011 in der Reihe „Les petits meurtres d’Agatha Christie“: „Un cadavre sur l’oreiller

Eintrag in der deutschen Wikipedia
Eintrag in der englischen Wikipedia
Eintrag bei Goodreads
Eintrag bei Librarything

Literatur:
Osborne, Charles: The life and crimes of Agatha Christie, Seite 190-193
Curran, John: Murder in the making, S. 200-208

Ersten Kommentar schreiben

Antworten

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.


*


Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..