The moving finger

The moving finger

Deutscher Titel: Die Schattenhand
Erstveröffentlichung des englischen Originals: USA: New York: Dodd, Mead, 1942. UK: London: Collins Crime Club, 1943
Deutsche Erstveröffentlichung: Bern: Scherz, 1944 (Übersetzung: Katharina Rehmann). Neuübersetzung: Bern, München, Wien: Scherz, 1999 (Übersetzung: Sabine Roth)

Inhalt:
Im Dörfchen Lymstock sorgen anonyme Briefe für Unruhe. Nicht nur Jerry Burton, der sich von einem Flugzeugunfall mit seiner Schwester dort erholt, auch fast alle anderen Bewohner erhalten Briefe mit gemeinen Anschuldigungen. Die Frau des Vikars holt ihre Tante Miss Marple. Sie soll den anonymen Schreiberling ausfindig machen.

Ermittelnder Detektiv: Miss Marple

Bestand: Kri Chr(0)Mov (1990:0018), deutsche Übersetzung: 1999:0061.

Hörbuch: The moving finger

Verfilmungen:
Verfilmung aus dem Jahr 1985 mit Joan Hickson als Miss Marple: „The moving finger„, deutsche Synchronisation: „Die Schattenhand“
Verfilmung aus dem Jahr 2006 mit Geraldine McEwan als Miss Marple: „The moving finger„, deutsche Synchronisation: „Die Schattenhand“
Französische Verfilmung aus dem Jahr 2009 in der Reihe „Les petits meurtres d’Agatha Christie“: „Plume empoisonnée

Eintrag in der deutschen Wikipedia
Eintrag in der englischen Wikipedia
Eintrag bei Goodreads
Eintrag bei Librarything

Literatur:
Osborne, Charles: The life and crimes of Agatha Christie, Seite 193-195
Curran, John: Agatha Christie’s secret notebooks, S. 380-385

Ersten Kommentar schreiben

Antworten

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.


*


Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.