Tommy-und-Tuppence
The clergyman’s daughter
Deutscher Titel: Die Pfarrerstochter (Übersetzung: Lotte Schwarz) in: Christie, Agatha: Partners in crime, S. 176-181 In: Christie, Agatha: The complete short stories 3,, S. 137-149 […]
The red house
Deutscher Titel: Die Pfarrerstochter (Übersetzung: Lotte Schwarz) in: Christie, Agatha: Partners in crime, S. 181-192 In: Christie, Agatha: The complete short stories 3,, S. 137-149 […]
Partners in crime
Deutscher Titel: Die Büchse der Pandora Erstveröffentlichung des englischen Originals: London: Collins, 1929 Deutsche Erstveröffentlichung: Bern, München, Wien: Scherz, 1965 (Übersetzung von Lotte Schwarz, nur […]
Die Abenteurer GmbH
Die Abenteurer GmbH. Dt. Spielfilm von 1928. Mit: Carlo Aldini (Tommy); Eve Gray (Tuppence); Michael Rasumny; Hilda Bayley; Shayle Gardner; Frederick Sauer (Regie). Mono. Sprache: […]
The unbreakable alibi
Deutscher Titel: Ein unerschütterliches Alibi (Übersetzung: Lotte Schwarz) Zuerst am 01.12.1928 in der Zeitschrift „Holly leaves“ (Nr. 2080, Illustrated Sporting and Dramatic News) erschienen in: […]
The man who was no. 16
Deutscher Titel: Der Mann, der Nummer 16 war (Übersetzung: Lotte Schwarz) Zuerst am 10.12.1924 in der Zeitschrift „The Sketch“ (Nr. 1663) unter dem Titel „The […]
The man in the mist
Deutscher Titel: Der Mann im Nebel (Übersetzung: Lotte Schwarz) Zuerst am 03.12.1924 in der Zeitschrift „The Sketch“ (Nr. 1662) erschienen in: Christie, Agatha: Partners in […]
Blindman’s buff
Deutscher Titel: Blinde Kuh (Übersetzung: Heike Steffen) Zuerst am 26.11.1924 in der Zeitschrift „The Sketch“ (Nr. 1661) unter dem Titel „Blind man’s buff“ erschienen in: […]
The ambassador’s boots
Deutscher Titel: Die Schuhe des Botschafters (Übersetzung: Lotte Schwarz) Zuerst am 12.11.1924 in der Zeitschrift „The Sketch“ (Nr. 1659) unter dem Titel „The matter of […]